How to say "accessibility for the disabled" in Polish?

In Polish "accessibility for the disabled" translates to  dostęp dla niepełnosprawnych 

Transliteration: dos-tep dla nyeh-pe-wohn-spra-vonikh

🇵🇱 Budynek jest przystosowany do potrzeb osób niepełnosprawnych.

🗣️ Boo-denk yest pshy-sto-so-vany do po-tsheh-b os-son nyeh-pe-wohn-spra-vonikh.

🇺🇸 The building is adapted to the needs of disabled people.



Start learning Polish with glot.space


🇵🇱

Polish

Native speakers
40M 🗣️
Official language in
Poland 🌍
Active vocabulary
20k-30k 📚
Difficulty
medium-hard 🤔
Closest langauges
Czech, Slovak
⏳ Avg. time to basics
600-750 hours ⏳

Why learn Polish?

Learning Polish opens doors to engaging with Poland's rich history and culture, and offers economic opportunities in a growing EU market. Mastering Polish enhances travel experiences in Poland, making interactions more authentic. It is also an asset in industries like IT, engineering, and finance, where Poland is increasingly influential. Understanding Polish is beneficial for academic research in various disciplines and aids in communicating with the Polish diaspora around the world. Furthermore, knowing Polish can improve cognitive skills such as problem-solving and multitasking, as it is a challenging language that stimulates mental agility



Frequently Asked Questions

How to say "accessibility for the disabled" in Polish?

You can use the word "dostęp dla niepełnosprawnych" which translates to "accessibility for the disabled".

How to pronounce "dostęp dla niepełnosprawnych" (accessibility for the disabled) in Polish?

The word "dostęp dla niepełnosprawnych" is pronounced as "dos-tep dla nyeh-pe-wohn-spra-vonikh".

Do you have an audio recording on how to pronounce" dostęp dla niepełnosprawnych" (accessibility for the disabled) in Polish?

Not yet, but this functionality is coming soon. We're focusing on the quality of the written content first.