Transliteration: nye mah tsoh leech-chytsch nah ts-oo-dah
🇵🇱 Nie ma co liczyć na cuda - trzeba pracować.
🗣️ Nye mah tsoh leech-chytsch nah ts-oo-dah - tshyeh-bah prats-oh-vach.
🇺🇸 Don't count on miracles - you have to work.
Polish
Learning Polish opens doors to engaging with Poland's rich history and culture, and offers economic opportunities in a growing EU market. Mastering Polish enhances travel experiences in Poland, making interactions more authentic. It is also an asset in industries like IT, engineering, and finance, where Poland is increasingly influential. Understanding Polish is beneficial for academic research in various disciplines and aids in communicating with the Polish diaspora around the world. Furthermore, knowing Polish can improve cognitive skills such as problem-solving and multitasking, as it is a challenging language that stimulates mental agility
You can use the word "nie ma co liczyć na cuda" which translates to "don't count on miracles".
The word "nie ma co liczyć na cuda" is pronounced as "nye mah tsoh leech-chytsch nah ts-oo-dah".
Not yet, but this functionality is coming soon. We're focusing on the quality of the written content first.
Thanks for visiting and have the bestest day! 👋
Copyrights by Borkowski Consulting Ltd 2023