Transliteration: yeonghwajechuljak
🇰🇷 그 작가는 이 영화를 영화제출작으로 제출했어요.
🗣️ geu jakganeun i yeonghwareul yeonghwajechuljag-euro jechulhaesseoyo.
🇺🇸 That writer submitted this movie as a movie submission.
Korean
Learning Korean provides a gateway into a culture experiencing a global surge through K-pop, Korean cinema, and skincare. South Korea is also an emerging powerhouse in technology and automotive sectors. For basic fluency, English speakers need around 1,500-2,000 vocabulary words and should anticipate 900-1,100 hours for general proficiency due to the unique alphabet and grammar. Key elements include mastering Hangul—the phonetic script—and understanding sentence-endings that convey formality. While the structure is different from English, subject-object-verb order and honorifics offer a fascinating layer of cultural respect in communication. Mastery not only enhances career prospects but also deepens engagement with a culture that's captivating the world.
You can use the word "영화제출작" which translates to "movie submission".
The word "영화제출작" is pronounced as "yeonghwajechuljak".
Not yet, but this functionality is coming soon. We're focusing on the quality of the written content first.
Thanks for visiting and have the bestest day! 👋
Copyrights by Borkowski Consulting Ltd 2023