Transliteration: met duh dur in house fal-len
π³π± Sorry dat ik zo met de deur in huis val, maar ik wil graag weten wat er aan de hand is.
π£οΈ
πΊπΈ Sorry for coming straight to the point, but I'd like to know what's going on.
Dutch
Learning Dutch provides unique advantages in the Netherlands, a global hub for technology, finance, and trade. As Dutch is closely related to English, itβs particularly accessible for English speakers, requiring approximately 1,000-1,500 vocabulary words for basic fluency. An investment of 600-750 hours usually suffices for general proficiency. Key grammar features include the use of articles ('de', 'het'), gender understanding, and verb conjugations, particularly in the present, past, and future tenses. Though Dutch grammar is relatively straightforward, mastering it allows for clearer communication and a deeper connection with Dutch culture, which can be particularly beneficial in professional and travel contexts.
You can use the word "met de deur in huis vallen" which translates to "to come straight to the point".
The word "met de deur in huis vallen" is pronounced as "met duh dur in house fal-len".
Not yet, but this functionality is coming soon. We're focusing on the quality of the written content first.
Thanks for visiting and have the bestest day! π
Copyrights by Borkowski Consulting Ltd 2023