How to say "to shed a few tears, to have a cry" in Brazilian Portuguese?

In Brazilian Portuguese "to shed a few tears, to have a cry" translates to  dar uma choradinha 

Transliteration: dar oo-mah sho-rah-dee-nyah

🇧🇷 Depois do término do namoro, ela deu uma choradinha.

🗣️

🇺🇸 After the breakup, she shed a few tears.



Start learning Brazilian Portuguese with glot.space


🇧🇷

Brazilian Portuguese

Native speakers
220M 🗣️
Official language in
9 countries 🌍
Active vocabulary
20k-30k 📚
Difficulty
medium 🤔
Closest langauges
Spanish, Italian
⏳ Avg. time to basics
600-750 hours ⏳

Why learn Brazilian Portuguese?

Learning Portuguese opens up a world of opportunities across Portugal, Brazil, and other Lusophone countries, from travel to global business. It's especially beneficial in sectors like agriculture, energy, and technology. For basic conversational fluency, you'll need around 1,500-2,000 vocabulary words. Generally, an English speaker may require 600-750 hours to attain a solid proficiency. Essential grammar elements include complex verb conjugations across various tenses, and understanding the use of definite articles and gendered nouns. These intricacies can be challenging but rewarding to master, allowing for effective communication in diverse Portuguese-speaking settings.



Frequently Asked Questions

How to say "to shed a few tears, to have a cry" in Brazilian Portuguese?

You can use the word "dar uma choradinha" which translates to "to shed a few tears, to have a cry".

How to pronounce "dar uma choradinha" (to shed a few tears, to have a cry) in Brazilian Portuguese?

The word "dar uma choradinha" is pronounced as "dar oo-mah sho-rah-dee-nyah".

Do you have an audio recording on how to pronounce" dar uma choradinha" (to shed a few tears, to have a cry) in Brazilian Portuguese?

Not yet, but this functionality is coming soon. We're focusing on the quality of the written content first.