Idioms and Sayings in French

A list of 30 common idioms and sayings in French with English translations and examples.


32 words in this list

à la fin (ah lah fahn) in the end

🗣️ À la fin, tout s'arrange. (In the end, everything works out.)

à la mode (ah lah mohd) in fashion

🗣️ Cette robe est à la mode cette saison. (This dress is in fashion this season.)

à la va-vite (ah lah vah-veet) hastily

🗣️ Il a préparé son exposé à la va-vite. (He prepared his presentation hastily.)

en un clin d'œil (ahn uhn klan duh-yl) in the blink of an eye

🗣️ Il a fini le travail en un clin d'œil. (He finished the work in the blink of an eye.)

mettre les points sur les i (meh-truh lay pwan sur lay ee) to dot the i's and cross the t's

🗣️ Il faut mettre les points sur les i avant de signer le contrat. (We need to dot the i's and cross the t's before signing the contract.)

tomber dans les pommes (tawm-bay dahns lay pohm) to faint

🗣️ Elle est tombée dans les pommes en voyant le sang. (She fainted at the sight of blood.)

au fait (oh feh) by the way

🗣️ Au fait, as-tu fini ton travail? (By the way, have you finished your work?)

à bon chat, bon rat (ah bawn sha, bawn rah) tit for tat

🗣️ Je ne vais pas lui faire de cadeau, à bon chat, bon rat. (I'm not going to give him any gifts, tit for tat.)

c'est la vie (say lah vee) that's life

🗣️ Je n'ai pas obtenu le poste. C'est la vie. (I didn't get the job. That's life.)

être à l'ouest (etruh ah loo-est) to be out of it

🗣️ Il n'a pas dormi de la nuit, il est complètement à l'ouest. (He didn't sleep all night, he's completely out of it.)

jeter l'éponge (juh-tay lay-pohng) to throw in the towel

🗣️ Je n'arrive plus à continuer. Je jette l'éponge. (I can't continue anymore. I'm throwing in the towel.)

tout à fait (too ah feh) absolutely

🗣️ Tu as tout à fait raison. (You're absolutely right.)

un coup de main (uhn koo duh mahn) a helping hand

🗣️ Peux-tu me donner un coup de main pour déménager? (Can you give me a helping hand to move?)

au courant (oh koo-rahn) informed

🗣️ Je suis au courant de la situation. (I am informed about the situation.)

de temps en temps (duh tahmp ah tahmp) from time to time

🗣️ Je regarde la télévision de temps en temps. (I watch television from time to time.)

faire la grasse matinée (fehr lah grahs mah-tee-nay) to sleep in

🗣️ Je fais souvent la grasse matinée le week-end. (I often sleep in on weekends.)

savoir sur le bout des doigts (sah-vwahr sur luh boo day dwa fwa) to know like the back of one's hand

🗣️ Elle connaît ce livre sur le bout des doigts. (She knows this book like the back of her hand.)

au revoir (oh ruh-vwahr) goodbye

🗣️ Au revoir! À demain! (Goodbye! See you tomorrow!)

comme ci, comme ça (kohm see, kohm sah) so-so

🗣️ Comment vas-tu? Comme ci, comme ça. (How are you? So-so.)

ne pas avoir sa langue dans sa poche (nuh pah ah-vwahr sah lohnj dahns sah pohsh) to speak one's mind

🗣️ Il n'a pas sa langue dans sa poche, il dit toujours ce qu'il pense. (He speaks his mind, he always says what he thinks.)

qui vivra verra (kee veev-rah veh-rah) time will tell

🗣️ Je ne sais pas si ça va fonctionner, mais qui vivra verra. (I don't know if it will work, but time will tell.)

vouloir le beurre et l'argent du beurre (voo-lwahr luh buhr ay lah-rahng dew buhr) to want to have one's cake and eat it too

🗣️ Il veut garder son travail et partir en vacances. Il veut le beurre et l'argent du beurre. (He wants to keep his job and go on vacation. He wants to have his cake and eat it too.)

c'est pas sorcier (say pah sohr-see-yay) it's not rocket science

🗣️ Tu peux le faire, c'est pas sorcier. (Youcan do it, it's not rocket science.)

être dans la lune (etruh dah lah loon) to be absent-minded

🗣️ Excuse-moi, je suis dans la lune aujourd'hui. (Excuse me, I'm absent-minded today.)

il y a anguille sous roche (eel yah ahn-gwee-yuh soos rosh) there's something fishy going on

🗣️ Je pense qu'il y a anguille sous roche dans cette affaire. (I think there's something fishy going on in this matter.)

ne pas savoir sur quel pied danser (nuh pah sah-vwahr sur kell pee ay don-say) to not know where to start

🗣️ Je ne sais pas sur quel pied danser avec ceprojet, il y a tellement de choses à faire. (I don't know where to start with this project, there's so much to do.)

se mettre dans la peau de quelqu'un (suh meh-truh dahns lah poh duh kell-kuhn) to put oneself in someone else's shoes

🗣️ Avant de juger quelqu'un, il faut se mettre dans sa peau. (Before judging someone, we need to put ourselves in their shoes.)

tenir le coup (tuh-neer luh koo) to hold on

🗣️ Il a tenu le coup pendant toute la course. (He held on during the entire race.)

à la prochaine (ah lah proh-shen) until next time

🗣️ Au revoir! À la prochaine! (Goodbye! Until next time!)

prendre son courage à deux mains (prahn-druh sohn koo-raj ah duh mahn) to take the bull by the horns

🗣️ Il faut prendre son courage à deux mains et affronter ses peurs. (We need to take the bull by the horns and face our fears.)

à peu près (ah puh preh) approximately

🗣️ Il y a à peu près 20 personnes dans la salle. (There are approximately 20 people in the room.)

avoir du pain sur la planche (ah-vwahr doo pahn sur lah plahnsh) to have a lot on one's plate

🗣️ Je n'ai pas le temps de sortir ce soir, j'ai du pain sur la planche. (I don't have time to go out tonight, I have a lot on my plate.)

Learn with glot

You didn't try learning this list of vocabulary yet.