A list of 30 common idioms and sayings in Italian with translations and examples.
π£οΈ Mio fratello ha sempre le mani in pasta. (My brother always has a finger in every pie.)
π£οΈ Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca. (You can't have your cake and eat it too.)
π£οΈ Mia sorella Γ¨ una buona forchetta. (My sister is a foodie.)
π£οΈ Oggi ho la testa tra le nuvole. (Today I have my head in the clouds.)
π£οΈ Sono in grado di parlare italiano. (I am able to speak Italian.)
π£οΈ Il mio capo ha sempre avuto la puzza sotto il naso. (My boss has always had his nose in the air.)
π£οΈ Mio cugino ha sempre le mani bucate. (My cousin always has a hole in his pocket.)
π£οΈ Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca. (You can't have your cake and eat it too.)
π£οΈ Mia nipote ha sempre avuto la testa sulle spalle. (My niece has always had her head on her shoulders.)
π£οΈ Ho fatto una brutta figura alla cena di lavoro. (I made a bad impression at the business dinner.)
π£οΈ Non voglio fare sport con lui, Γ¨ una schiappa. (I don't want to play sports with him, he's a wimp.)
π£οΈ Mio figlio Γ¨ molto in gamba a scuola. (My son is very smart at school.)
π£οΈ Mio cugino ha sempre le mani bucate. (My cousin always has a hole in his pocket.)
π£οΈ Quest'anno voglio fare il ponte per Ferragosto. (This year I want to take a long weekend for Ferragosto.)
π£οΈ Non posso aiutarti, ho le mani legate. (I can't help you, my hands are tied.)
π£οΈ Mio fratello ha fatto il diavolo a quattro quando ha scoperto che avevo preso la sua macchina senza permesso. (My brother raised hell when he found out I took his car without permission.)
π£οΈ Io e mio marito siamo sempre sulla stessa lunghezza d'onda. (My husband and I are always on the same wavelength.)
π£οΈ Sono al verde questo mese. (I'm broke this month.)
π£οΈ Non vedo l'ora di partire per le vacanze. (I can't wait to leave for vacation.)
π£οΈ Io e mio marito siamo sempre sulla stessa lunghezza d'onda. (My husband and I are always on the same wavelength.)
π£οΈ Penso di essere sulla buona strada per raggiungere i miei obiettivi. (I think I'm on the right track to achieve my goals.)
π£οΈ Non puoi avere le mani in tasca durante un colloquio di lavoro. (You can't have your hands in your pockets during a job interview.)
π£οΈ Mia madre ha sempre avuto le mani in pasta quando si tratta di cucinare. (My mother has always had her hands in the dough when it comes to cooking.)
π£οΈ Se continui a comportarti cosΓ¬, farai la fine del topo. (If you keep behaving like this, you will meet a bad end.)
π£οΈ In questo ufficio, trovare un collega competente Γ¨ come trovare una mosca bianca. (In this office, finding a competent colleague is like finding a rare bird.)
π£οΈ Non so dove sia mio cugino, ma penso che sia in giro per la cittΓ . (I don't know where my cousin is, but I think he's around the city.)
π£οΈ Mio fratello Γ¨ sempre stato una testa calda. (My brother has always been a hothead.)
π£οΈ Non conosco nessuno qui, mi sento come un pesce fuor d'acqua. (I don't know anyone here, I feel like a fish out of water.)
Learn with glot
You didn't try learning this list of vocabulary yet.
Thanks for visiting and have the bestest day! π
Copyrights by Borkowski Consulting Ltd 2023