List of the 50 most common phrasal verbs in Brazilian Portuguese with translations and examples.
🗣️ Eu não consigo dar conta de todo o trabalho sozinho. (I can't handle all the work alone.)
🗣️ Posso ficar com este livro emprestado? (Can I keep this book borrowed?)
🗣️ Posso dar uma olhada no seu celular? (Can I take a look at your cellphone?)
🗣️ Vamos dar uma festa de aniversário para o meu irmão? (Shall we throw a birthday party for my brother?)
🗣️ Depois da demissão, ele deu uma volta por cima e conseguiu um emprego melhor. (After the layoff, he bounced back and got a better job.)
🗣️ Preciso dar um tempo para resolver alguns problemas pessoais. (I need to take some time off to solve some personal problems.)
🗣️ Posso dar um abraço em você? (Can I give you a hug?)
🗣️ Eu gostaria de dar um conselho para você. (I would like to give you some advice.)
🗣️ Eu gostaria de dar um presente para você. (I would like to give you a gift.)
🗣️ Ele deu uma piscadinha para mostrar que estava brincando. (He winked to show that he was joking.)
🗣️ Você está fazendo falta aqui na empresa. (We miss you here at the company.)
🗣️ Aquele filme me fez dar muitas risadas. (That movie made me laugh a lot.)
🗣️ Meu chefe me deu uma bronca por causa do atraso. (My boss scolded me because of the delay.)
🗣️ Vamos dar uma volta ao redor do quarteirão? (Shall we take a walk around the block?)
🗣️ Ele sempre dá uma desculpa quando não quer sair com os amigos. (He always makes an excuse when he doesn't want to go out with his friends.)
🗣️ Vamos dar um passeio no parque? (Shall we take a walk in the park?)
🗣️ Vamos dar uma festinha surpresa para a nossa amiga? (Shall we throw a surprise small party for our friend?)
🗣️ Vamos dar uma volta na quadra antes do jantar? (Shall we take a lap around the block before dinner?)
🗣️ O fogão pegou fogo e queimou a comida. (The stove caught fire and burned the food.)
🗣️ Vamos dar uma volta no parque? (Shall we take a walk in the park?)
🗣️ Eu fiquei sabendo da sua promoção. Parabéns! (I found out about your promotion. Congratulations!)
🗣️ Você pode dar uma força para carregar essas caixas? (Can you give me a hand carrying these boxes?)
🗣️ Posso dar um beijo na sua bochecha? (CanI give you a kiss on your cheek?)
🗣️ Posso dar uma espiada no seu celular? (Can I take a peek at your cellphone?)
🗣️ Vamos dar uma volta completa no parque? (Shall we take a full lap around the park?)
🗣️ Espero que o nosso projeto dê certo. (I hope our project works out.)
🗣️ Essa roupa ficou bem em você. (That outfit looks good on you.)
🗣️ Você pode dar uma ajuda com essas malas? (Can you give me a hand with these suitcases?)
🗣️ Você pode dar um exemplo de como usar essa palavra? (Can you give me an example of how to use this word?)
🗣️ Depois do término do namoro, ela deu uma choradinha. (After the breakup, she shed a few tears.)
🗣️ Que horas você chegou ao escritório hoje? (What time did you arrive at the office today?)
🗣️ Você pode dar uma mão com essas caixas? (Can you lend a hand with these boxes?)
🗣️ Precisamos dar um jeito nessa situação. (We need to find a way to fix this situation.)
🗣️ Posso dar uma olhadinha no seu caderno de anotações? (Can I take a quick look at your notebook?)
🗣️ A piada que ele contou me fez dar uma risada. (The joke he told made me chuckle.)
🗣️ O barulho do trovão me deu um susto. (The sound of thunder scared me.)
🗣️ Posso dar uma conferida nas suas anotações? (Can I check your notes?)
Learn with glot
You didn't try learning this list of vocabulary yet.
Thanks for visiting and have the bestest day! 👋
Copyrights by Borkowski Consulting Ltd 2023