Idioms and Sayings in Japanese

A list of 30 common idioms and sayings in Japanese with their English translations and examples.


23 words in this list

猫をかぶる (neko o kaburu) To play dumb

🗣️ 彼女はいつも猫をかぶっているから、本当の気持ちが分からない。 (She always plays dumb, so I don't know how she really feels.)

七転び八起き (nanakorobi yaoki) Fall down seven times, stand up eight

🗣️ 失敗しても、七転び八起きの精神で頑張っています。 (Even if I fail, I'm trying my best with the spirit of 'fall down seven times, stand up eight'.)

一緒くたにする (issho kutanisuru) Mix things together

🗣️ 野菜と果物を一緒くたにしてジュースにした。 (I mixed vegetables and fruits together and made juice.)

手の届かない (te no todokanai) Out of reach

🗣️ 高すぎる値段で手の届かないものもある。 (Some things are out of reach because they're too expensive.)

二の足を踏む (ni no ashi o fumu) To hesitate

🗣️ 新しい仕事に挑戦することが怖くて、二の足を踏んでいる。 (I'm afraid to take on a new job, so I'm hesitating.)

猿も木から落ちる (saru mo ki kara ochiru) Even experts make mistakes

🗣️ プロでもミスをすることがある。猿も木から落ちる。 (Even professionals make mistakes. Even experts fall from trees.)

目が回る (me ga mawaru) Be dizzy

🗣️ 回転するジェットコースターに乗ったら、目が回ってしまった。 (When I rode the spinning roller coaster, I got dizzy.)

心が広い (kokoro ga hiroi) Be open-minded

🗣️ 彼女は心が広いので、人種や宗教に関係なく誰とでも友達になれる。 (She's open-minded, so she can be friends with anyone regardless of race or religion.)

風邪を引く (kaze o hiku) Catch a cold

🗣️ 寒い日に外で過ごすと、風邪を引きやすい。 (If you spend time outside on a cold day, you're more likely to catch a cold.)

鬼に金棒 (oni ni kanabo) Give a devil a stick (and he'll use it against you)

🗣️ 彼女に自分の秘密を教えたら、鬼に金棒だった。 (I gave her my secret and she used it against me.)

目の上のたんこぶ (me no ue no tankobu) A thorn in one's side

🗣️ 彼は目の上のたんこぶだ。いつも迷惑をかける。 (He's a thorn in my side. He always causes trouble.)

目から鱗が落ちる (me kara uroko ga ochiru) Have a sudden realization

🗣️ 彼女の話を聞いて、目から鱗が落ちた。 (When I heard her story, I had a sudden realization.)

花より団子 (hana yori dango) Prefer substance over style

🗣️ 私は高級ブランドよりも、実用的なものを選ぶ。花より団子だ。 (I choose practical things over luxury brands. Substance over style.)

一期一会 (ichigo ichie) Once in a lifetime

🗣️ 日本旅行は一期一会の経験だ。 (A trip to Japan is a once in a lifetime experience.)

口が重い (kuchi ga omoi) Be tight-lipped

🗣️ 彼女は口が重いので、秘密を教えてくれない。 (She's tight-lipped, so she won't tell me her secret.)

鳥肌が立つ (torihada ga tatsu) Get goosebumps

🗣️ 怖い話を聞いたら、鳥肌が立った。 (When I heard a scary story, I got goosebumps.)

気が利く (ki ga kiku) Be thoughtful

🗣️ 彼女はとても気が利くので、いつも助けてくれる。 (She's very thoughtful, so she always helps me out.)

一生懸命 (isshoukenmei) Do one's best

🗣️ 試験に合格するために、一生懸命勉強した。 (I studied hard to pass the exam.)

目から鱗が落ちる (me kara uroko ga ochiru) Have an eye-opening experience

🗣️ 日本旅行で初めて和食を食べた時、目から鱗が落ちた。 (When I ate Japanese food for the first time during my trip to Japan, it was an eye-opening experience.)

一石二鳥 (isshaku nichou) Kill two birds with one stone

🗣️ この機会に日本語を勉強することで、旅行の準備もできる。一石二鳥だ。 (By studying Japanese at this opportunity, I can also prepare for the trip. It's killing two birds with one stone.)

手を抜く (te o nuku) Cut corners

🗣️ 仕事を手を抜いてやると、クオリティが下がる。 (If you cut corners at work, the quality will suffer.)

手がかかる (te ga kakaru) Require a lot of attention/work

🗣️ この子は手がかかるので、毎日忙しい。 (This child requires a lot of attention, so I'm busy every day.)

目を疑う (me o utagau) Can't believe one's eyes

🗣️ 彼が大統領になったと聞いて、目を疑った。 (When I heard he became the president, I couldn't believe my eyes.)

Learn with glot

You didn't try learning this list of vocabulary yet.